As chaves perdidas do Freemasonry ou o segredo de Hiram Abiff

PREFÁCIO DO EDITOR

A popularidade constante da demanda e do aumento deste volume, de que dezoito mil cópias foram imprimidas desde que apareceu primeiramente alguns anos há, trouxe a edição revisada e rearranjada do presente em ser. O texto pode ser lido com lucro pelo pedreiro novo e idoso, porque dentro de suas mentiras das páginas uma interpretação do simbolismo maçónico que suplementa a instrução monitorial dada geralmente nos alojamentos. Os eruditos maçónicos principais de todas as vezes concordaram que os símbolos da fraternidade são suscetíveis da interpretação a mais profunda e revelam assim aos determinados segredos verdadeiramente iniciados a respeito das realidades espirituais da vida. O Freemasonry é conseqüentemente mais do que uma mera organização social alguns séculos velhos, e pode ser considerado como uma perpetuação dos mistérios e das iniciações filosóficos dos ancients. Isto é de acordo com a tradição interna do ofício, uma herança dos dias do pre-Renascimento.

O volume atual apelará ao pedreiro pensativo como um trabalho de inspiração, porque satisfaz o anseio para uma luz mais adicional e conduz o novato a esse santuário Sanctorum onde os mistérios são revelados. O livro é uma contribuição para o idealismo maçónico, revelando os aspectos do profounder de nossa fraternidade antiga e delicada - aquelas características originais e distintivas que provaram uma inspiração constante com os séculos.

PREFÁCIO

Pela FERRUGEM de REYNOLD E., 33 graus, K.T.

A realidade ilude-nos para sempre. A infinidade zomba nossos esforços puny para encarcerá-la na definição e no dogma. Nossas realizações mais esplêndidas são somente adumbrations da luz. Em seus esforços, o homem é mas um molusco que procura abranger o oceano.

Contudo o homem não pode cessar seu esforço de encontrar o deus. Há um anseio em sua alma que não o deixará descansar, um impuso que o compila tentar o impossível, alcançar o inatingível. Levanta as mãos fracas para agarrar as estrelas e apesar de milhão anos de falha e de milênio do desapontamento, a alma do homem salta heavenward com mesmo maior avidez do que quando a raça era nova.

Leva a cabo, mesmo que o ideal do vôo deslize eternally de seu abraço. Mesmo que nunca clasps a deusa de seus sonhos, recusa acreditar que é um fantasma. A ele é a única realidade. Alcanga para cima e não será índice até que a espada de Orion esteja em suas mãos, e glearns gloriosos do Arcturus de seu peito.

O homem é Parsifal que procurara pelo copo sagrado; Senhor Launfal que aventura-se para o Santo Graal. A vida é uma aventura divina, uma procura esplêndida

Quedas da língua. As palavras são meras cifras, e quem pode ler o crivo? Estas palavras que nós nos usamos, o que são mas as sombras vãs do formulário e do sentido? Nós esforçamo-nos para vestir nosso pensamento mais elevado com caça com armadilhas verbal que nosso irmão pode ver e compreender; e quando nós descreveríamos Saint vê um demónio; e quando nós apresentaríamos um homem sábio beholds um tolo. “Fie em cima de você,” grita; “mil, também, arte um tolo.” Assim a sabedoria drapeja sua verdade com simbolismo, e cobre sua introspecção com a alegoria. Os credos, rituais, poemas são parábolas e símbolos. O ignorante toma-os literalmente e constrói-o para se casas de prisão das palavras e com discurso amargo e provocação mais amarga delate aqueles que não se juntarão lhes no Dungeon. Antes da visão absorto do seer, o dogma e a cerimónia, a legenda e o trope dissolvem-se e desvanecem-se, e vê atrás do fato a verdade, atrás do símbolo a realidade.

Através da sombra brilha nunca a luz perfeita.

Que é um pedreiro? É um homem que em seu coração esteja devida e se prepare verdadeiramente, foi encontrado digno e bom - qualificado, foi admitido à fraternidade dos construtores, investido com os determinados senhas e sinais por que pode ser permitido de trabalhar e receber salários como um pedreiro mestre, e curso em terras extrangeiras à procura daquele que foi perdido - a palavra.

Para baixo com os vistas enevoados das idades soa uma declaração do cristalino e embora os céus mesmos ecoem às reverberações, mas poucos ouvem-se e menos para compreender: “No começo estava a palavra e a palavra era com deus e a palavra era deus.”

Aqui é então o paradoxo eterno. A palavra é perdida contudo é nunca connosco. A luz que illumines o horizonte distante brilha em nossos corações. De “wouldist mil para não me procurar mil do hadst não encontrado me.” Nós viajamos para encontrar longe somente aquele que nós desejamos em casa.

E como Victor Hugo diz: “A sede para o infinito prova a infinidade.”

Isso que nós procuramos vidas em nossas almas.

Isto, a verdade indizível, a perfeição unutterable, o autor ajustou-se antes de nós nestas páginas. Não um pedreiro ele mesmo, leu o significado mais profundo do ritual. Supor as obrigações formais, convida toda a humanidade para participar no santamente de holies. Não iniciado no ofício físico, declara a doutrina secreta que todos podem ouvir. Com alegoria vívida e disquisition filosófico profundo expor os ensinos sublimes do Freemasonry, mais velhos do que todas as religiões, tão universal quanto a aspiração humana.

É bem. São abençoados os olhos que vêem, e as orelhas que se ouvem, e o coração que compreende.

INTRODUÇÃO

O Freemasonry, embora não uma religião, é essencialmente religioso. A maioria de suas legendas e alegorias são de uma natureza sagrado; muita dele é tecida na estrutura da cristandade. Nós aprendemos considerar nossa própria religião enquanto única inspirada, e esta esclarece provavelmente muito do engano no mundo hoje a respeito do lugar ocupado por Freemasonry nas éticas espirituais de nossa raça. Uma religião é um código divina inspirado das morais. Uma pessoa religiosa é uma inspirada a um ng mais nobre do livi por este código. É identificado pelo código que é sua fonte de iluminação. Assim nós podemos dizer que um cristão é um quem recebe seus ideais espirituais de direito e de errado da mensagem do Christ, quando um budista for um quem molda sua vida no arquétipo da moralidade dado pelo grande Gautama, ou de um do outro Buddhas. Todas as doutrinas que procuram unfold e preservar que invisível acenda no homem nomeou Espírito, seriam o espírito ual. Aqueles que ignoram estes elemento invisível e taxa concent inteiramente em cima do visível seriam materiais. Há na religião um um ponto maravilhoso do contrapeso, onde o materialist e o spiritist se encontram no plano da lógica e da razão. A ciência e a teologia são dois fins de uma única verdade, mas o mundo nunca receberá o benefício cheio de suas investigações até que façam a paz um com o otro, e trabalha em conjunto para a realização do grande trabalho - a libertação do espírito e no telligence da prisão-casa tridimensional de DNO do ignora, de superstição, e de medo. Isso que dá a homem um conhecimento dsi mesmo pode ser inspirado somente pelo auto - e o deus é o auto em todas as coisas. Na verdade, é a inspiração e a coisa inspiradas. Indic na escritura que o deus era a palavra e que a palavra estêve feita a carne. A tarefa do homem é agora fazer a carne refletir a glória dessa palavra, que está dentro da alma dsi mesmo. É esta tarefa que criou a necessidade de religião - não uma fé sozinho mas muitos credos, cada um que procurara em sua própria maneira, ach de e que encontra as necessidades de povos individuais, cada um ponto de acentuação sobretudo o outro.

Doze artesãos companheiros estão explorando os quatro pontos do compasso. Não são estes doze as doze grandes religiões do mundo, cada um que procuram em sua própria maneira para aquela que foi perdido nas idades perto, e a procura de que são os direitos de sucessão do homem? Não é a procura para a realidade em um mundo das ilusões a tarefa para que cada um entra o mundo? Nós estamos aqui ganhar o contrapeso em uma esfera do desequilíbrio; para encontrar o descanso em uma coisa agitada; para revelar a ilusão; e para massacrar o dragão de nossas próprias naturezas animais. Porque David, rei de Israel, deu às mãos de seu filho Solomon a tarefa que não poderia realizar, assim que cada geração dá ao seguinte o trabalho de construir o templo, ou um pouco, reconstruindo a moradia do senhor, que está na montagem Moriah.

A verdade não é perdida, contudo deve ser procurada para e encontrado. A realidade é ever-present - dimensionless contudo todo-prevalecendo. Homem - criatura das atitudes e dos desejos, e empregado das impressões e das opiniões - não possa, com o desequilíbrio wavering de uma mente untutored, para aprender saber isso que ele mesmo não possui. Porque o homem alcança uma qualidade, descobre essa qualidade, e reconhece sobre ele a coisa recém-nascida dentro dsi mesmo. O homem é nascido com olhos, contudo somente depois que anos longos de amargura aprende ver o clearl y e na harmonia com a planta. É nascido com sentidos, mas somente depois a experiência longa e strivings infrutíferos traz estes sentidos ao templo e coloca-os como ofertas em cima do altar do grande pai, que faz sozinho todas as coisas bem e com compreensão. O homem, na verdade, é carregado no pecado da ignorância, mas com uma capacidade para compreender. Tem uma mente capaz da sabedoria, um coração capaz do sentimento, e uma mão forte para o grande trabalho na vida - rectificar o ashlar áspero no ne perfeito do sto.

Que mais podem alguma criatura pedir do que a oportunidade de provar a coisa que é, o sonho que o inspira, a visão que o conduz sobre? Nós não temos nenhuma direita pedir a sabedoria. Em de quem nome nós imploramos compreendendo? Por que autoridade nós exijimos a felicidade? Nenhuma destas coisas é os direitos de sucessão de toda a criatura; contudo todos podem tê-lo, se cultivarão dentro dse a coisa que desejam. Não há nenhuma necessidade de pedir, nem toda a deidade curva-se para baixo para dar a homem estas coisas que deseja. Equipe i s dado por Natureza, um presente, e esse presente é o privilégio do trabalho. Através do trabalho aprende todas as coisas.

As religiões são grupos de pessoas, recolhidos junto no trabalho da aprendizagem. O mundo é uma escola. Nós estamos aqui aprender, e nossa presença aqui prova nossa necessidade de instrução. Cada criatura viva está esforçando-se para quebrar as ligações de estrangulamento da limitação - de que que pressiona a angústia que habita a visão e deixa a vida sem um ideal. Cada alma é acoplada em um grande trabalho - o trabalho da libertação pessoal do estado de ignorância. O mundo é uma grande prisão; suas barras são o desconhecido. E o eac h é um prisioneiro até, no último, ele ganha a direita rasgar estas barras de seus soquetes moldering, e a passagem, iluminada e inspirada, na escuridão, que se torna iluminada por essa presença. Todos os povos procuram o templo onde o deus reside, onde o espírito da grande verdade ilumina as sombras da ignorância humana, mas sabem não que maneira de girar nem onde este templo está. A névoa do dogma cerca-os. As idades do thoughtlessness ligam-nos dentro. A limitação enfraquece-os e retarda-a seus passos. Vagueiam na luz procurando da escuridão, não realizam que o Eght está no coração da escuridão.

Ao poucos que o encontraram, o deus é revelado. Estes, por sua vez, revelam-no ao homem, esforçando-se para dizer a ignorância a mensagem da sabedoria. Mas raramente equipa compreendem o mistério que foi revelado. Tenta fraca seguir nas etapas daqueles que alcançaram, mas tudo encontra demasiado frequentemente o trajeto mais difícil do que sonhou mesmo. Assim ajoelha-se na oração antes que a montanha que não pode escalar, cuja da parte superior brilham a luz que é nem forte bastante alcangar nem sábio bastante compreender. Ele l ives a lei como a sabe, temendo sempre em seu coração que não lesse acertadamente as letras flamejantes no céu, e que na vida a letra da lei assassinou o espírito. O homem curva-se humilde ao desconhecido, poveando as sombras de sua própria ignorância com Saint e salvadores, fantasmas e espectros, deuses e demónios. A ignorância teme todas as coisas, cair, terror-stricken antes do vento de passagem. A superstição está como o monumento à ignorância, e o efore de b ele genuflexão toda que realiza sua própria fraqueza; o wh o considera em todas as coisas a força que não possuem; quem dão às varas e às pedras o poder os ferir; quem mudam as belezas da natureza no lugar de moradia dos ghouls e dos ogres. A sabedoria não teme nenhuma coisa, mas ainda curva-se humilde a sua própria fonte. Quando a superstição diar todas as coisas, sabedoria, com sua compreensão mais profunda, ama todas as coisas; para ela viu a beleza, a ternura, e a doçura que são a base do mistério da vida.

A vida é a extensão da hora apontada para a realização. Cada momento breve é uma oportunidade, e aqueles que são grandes são esses que reconheceram a vida como a oportunidade para todas as coisas. As artes, as ciências, e as religiões são monumentos que estão para que humanidade tem realizado já. Estão enquanto os memoriais à mente unfolding do homem, e através delas homem adquirem uns métodos mais eficientes e mais inteligentes de alcançar resultados prescritos. São abençoadas aqueles que podem lucrar pelas experiências do ot dela; quem, adicionando àquele que tem sido construído já, pode fazer sua inspiração real, seus sonhos práticos. Aqueles que dão a homem as coisas que precisa, quando apreciados raramente em sua própria idade, são reconhecidos mais tarde como os salvadores da raça humana. A alvenaria é uma estrutura construída em cima da experiência. Cada pedra é uma etapa seqüencial na revelação da inteligência. Os santuários da alvenaria ornamented pelas jóias de mil idades; seus rituais soam com as palavras de seers iluminados e de sábios iluminados. Cem religiões trouxeram seus presentes da sabedoria a seu altar. As artes e as ciências unnumbered contribuíram a seu simbolismo. É mais do que uma fé; é um trajeto da certeza. É mais do que uma opinião; é um fato. A alvenaria é os univers ity, ensinando as humanidades e as ciências da alma a tudo que atenderá a suas palavras. É uma sombra da grande escola Atlantean do mistério, que estêve com todo seu esplendor na cidade antiga das portas douradas, onde agora o Atlântico turbulento rola em varredura inteira. Suas cadeiras são assentos da aprendizagem; suas colunas confirmam o arco da instrução universal, não somente em coisas materiais, mas igualmente naquelas qualidades que são do espírito. Acima em seus trestleboards são inscreidos as verdades sagrados de todas as nações e de todos os povos, e em cima daquelas que compreendem suas profundidades sagrados alvoreceu a grande realidade. A alvenaria é, na verdade, essa coisa long-lost que todos os povos procuraram em todas as idades. A alvenaria é o denominador comum assim como o devisor comum da aspiração humana.

A maioria das religiões do mundo são como procissões: um conduz, e os muitos seguem. Nos passos dos demigods, o homem segue em sua busca para a verdade e a iluminação. O cristão segue o Nazarene delicado acima das inclinações do enrolamento do Calvary. O budista segue seu grande emancipator com seus wanderings na região selvagem. O muçulmano faz sua peregrinação através das areias do deserto à barraca preta na Meca. A verdade conduz, e a ignorância segue em seu trem. O espírito chameja a fuga, e o tter do miliampère segue atrás. No mundo hoje os ideais vivem mas um momento em sua pureza, antes que os anfitriões de recolhimento da escuridão snuff para fora a faísca brilhando. A escola do mistério, entretanto, permanece fixa. Não traz sua luz equipar; o homem deve trazer-lhe sua luz. Os ideais, entrando o mundo, ídolos tornados dentro de algumas horas curtas, mas homem, incorporando as portas do santuário, mudam o ídolo de volta a um ideal.

O homem está escalando um vôo de etapas infinito, com seus olhos reparados em cima do objetivo na parte superior. Muitos não podem ver o objetivo, e somente uma ou dois etapas são visíveis antes deles. Aprendeu, entretanto, uma grande lição - a saber, que como constrói seu próprio caráter ele é dada a força para escalar as etapas. Daqui um pedreiro é um construtor do templo do caráter. É o arquiteto de um mistério sublime - brilhar, templo de incandescência de sua própria alma. Realiza que melhor sere o deus quando se junta com o grande chitect da AR em construir umas estruturas mais nobres no universo abaixo. Todos que estão tentando alcançar o domínio com os esforços construtivos são pedreiro no coração, não obstante a seita religiosa ou a opinião. Um pedreiro não é necessariamente um membro de um alojamento. Geralmente, é o qualquer que as tentativas diárias a viver a vida maçónica, e para serir inteligente as necessidades do grande arquiteto. O irmão maçónico promete-se para ajudar a todos templo-construtores restantes em o que extremidade da vida; e assim fazendo no pled os ges ele mesmo a cada coisa viva, porque são todos os templo-construtores, umas estruturas mais nobres do edifício à glória do deus universal.

O alojamento maçónico verdadeiro é uma escola do mistério, um lugar onde os candidatos sejam tomados fora dos insensatez e das manias do mundo e instruídos nos mistérios de vida, de relacionamentos, e da identidade desse germe da essência espiritual dentro, que é, na verdade, filho do deus, amado de seu pai. O pedreiro vê a vida seriamente, realizando que cada momento desperdiçado é uma oportunidade perdida, e que o Omnipotence está ganhado somente com o earnestness e o esforço. Sobretudo outros relacionamentos reconhece a fraternidade rsal unive de cada coisa viva. O símbolo das mãos clasped, explicado no alojamento, reflete sua atitude para todo o mundo, porque é o camarada de todas as coisas criadas. Realiza igualmente que seu espírito é uma incandescência, a jóia brilhando que deve encaixar dentro de um templo santamente construído pelo trabalho de suas mãos, da meditação de seu coração, e da aspiração de sua alma. O Freemasonry é uma filosofia que seja essencialmente creedless. É o mais verdadeiro para ele. Seus irmãos curvam-se à verdade não obstante o portador; serem a luz, em vez de wrangling sobre a pessoa que o traz. Desta maneira mostram que estão procurando saber a melhor vontade e as ordens do invencível. Nenhuma religião mais verdadeira existe do que aquela da camaradagem e da fraternidade do mundo, com a finalidade de glorificar um deus e de construir para ele um templo da atitude construtiva e do caráter nobre.

PROLOGUE

NO CAMPOS DO CAOS

O primeiro nivelado de despertar a vida perfurou a extensão impenetrável da noite cósmica, transformando a escuridão da negação no crepúsculo não ofuscante da revelação que é. Mostrado em silhueta de encontro às passagens sombrios da eternidade, a figura só de um desconhecido místico estêve em cima dos bancos nebulous da substância de roda. Robed em um envoltório azul shimmery do mistério e em sua cabeça cercada por uma coroa dourada da luz do brilho, a escuridão do caos fujiu antes dos raios que derramaram como córregos de fogo vivo de seu divin E. do formulário.

De algum cosmos maior distante do que nossos este visitante místico veio, respondendo à chamada do Divinity. Da estrela à estrela strode e do mundo ao universo foi conhecido, contudo escondido para sempre pelos vestuários filmy da noite caótica. De repente as nuvens quebraram e uma luz maravilhoso desceu de em algum lugar entre as ondas seething da força; banhou este formulário só em um esplendor celestial, cada cristal sparkling da névoa que brilha como um diamante banhado no fogo vivo do divino.

Na flama brilhando da luz cósmica limitada pelas nuvens escuras de não-estar dois grandes formulários apareceu e uma voz poderosa excitou a eternidade, cada átomo sparkling que pulsa com o poder do Word* do criador quando a grande figura azul-robed se curvou no incrédulo antes do foot-stool de seu fabricante como uma mão alcangou para baixo do céu, seus dedos estendeu o benediction.

“De toda a criação eu escolhi-o e em cima de você meu selo é coloc. Você é o instrumento escolhido de minha mão e eu aponto-o para ser o construtor de meu templo. Você levantará suas colunas e telhará seu assoalho; você ornament o com metais e com jóias e você seja o mestre de meus trabalhadores. Em suas mãos eu coloc as plantas e aqui na placa de seguimento da substância que do livig eu imprimi a planta você deve seguir, seguindo seus cada letra e ângulo nas linhas impetuosas de meu dedo movente. Hiram Ab iff, construtor escolhido da casa do seu pai, acima e a seu trabalho. São além as nuvens fleecy,

* O Fiat creativo, ou taxa de vibração com que todas as coisas são criadas.

névoas cinzentas do alvorecer, dos gleams da luz celestial, e da escuridão do sono da criação. Destes você construirá, sem o som do martelo ou a voz dos trabalhadores, o templo de seu deus, eterno nos céus. A roda, movimento incessante da negação que você acorrentará para mmoer suas pedras. Entre estes espírito de não-estar você afrouxará seu cal e colocará seus fundamentos; para eu prestei-lhe atenção com os anos de sua juventude; Eu guiei-o com os dias de sua masculinidade. Eu pesei a OU de y no contrapeso e você não foi encontrado querer. Conseqüentemente, a você dê a I a glória do trabalho, e ordene-o aqui como o construtor de minha casa. Até você eu dou a palavra do construtor mestre; até você eu dou as ferramentas do ofício; até você eu dou o poder que foi investido em mim. Seja fiel até estas coisas. Traga-os para trás quando você terminou, e eu dar-lhe-ei o nome conhecido ao deus sozinho. Assim mote seja.”

A grande luz morreu fora dos céus, os dedos de fluência de luz viva desaparecidos no crepúsculo enevoado, só, e cobriu outra vez não-estar com seu envoltório do sable. Hiram Abiff estêve outra vez sozinho, olhando para fora no oceano infinito do esquecimento - nada mas rodando, seething a matéria tanto quanto o olho podia ver. Endireitou seus ombros e, tomando o trestleboard em suas mãos e clasping a seu coração a palavra de incandescência do mestre, andou lentamente afastado e foi engulido então acima nas névoas do alvorecer primordial.

Como pode o homem medir a eternidade intemporal? As idades passaram, e o construtor só trabalhou com sua planta com somente amor e humildade em seu coração, seu molde de mão a escuridão que abençoou quando seus olhos foram levantados acima de onde a grande luz tinha brilhado para baixo do céu. Na solidão divina trabalhou, sem a voz para cheer, nenhum espírito a condenar - sozinho todo no ilimitado com o grande frio da névoa da manhã em cima de sua testa, mas seu coração ainda morno com a luz da palavra do mestre. Pareceu uma tarefa peless do ho. Nenhum par de mãos podia moldar essa escuridão; nenhum coração, não importa como verdadeiro, podia ser grande bastante projetar o amor cósmico de pulsação na névoa fria do esquecimento. Embora a escuridão se estabeleceu sempre mais perto sobre ele e os dedos enevoados da negação retorceram em volta de seu ser, ainda com confiança divina o construtor trabalhou; com esperança divina colocou seus fundamentos, e da argila ilimitada fêz os moldes para moldar seus ornamento sagrados. Slowl y que o edifício cresceu e os formulários não ofuscantes moldados pela mão do r de Maste tomaram a forma sobre ele. Três enormes, criaturas soulless tiveram o mestre formado, os grandes seres que apareceram como espectros desagradáveis no semi-darkness. Eram três construtores que tinha abençoado e agora na lima esplêndido passaram antes dele, e Hiram prendeu para fora seus braços a sua criação, provérbio, “irmãos, mim construiu-o para seus trabalhos. Eu dei-lhe forma para trabalhar comigo no edifício da casa do mestre. Você é as crianças de meu ser; Eu trabalhei com yo u, trabalho agora comigo para a glória do deus do ur do.”

Mas os espectros riram. Girando em cima de seu fabricante e golpeando o com suas próprias ferramentas dadas o por Deus fora do céu, deixaram seu mestre grande que morrem no meio de seus trabalhos, quebrado e esmagado pelos poderes threefold da noite cósmica. Porque coloca o sangramento nos pés de seus trabalhos manuais o construtor martyred levantou seus olhos para as nuvens seething, e sua cara era doce com amor divino e compreensão cósmica como prayed até o mestre que o tinha emitido adiante:

De “o mestre dos trabalhadores, grande arquiteto O do universo, meus trabalhos não é terminado. Por que devem sempre permanecer undone? Eu não terminei a coisa para que o hast de mil me emitiu até ser, porque minhas criações mesmas giraram de encontro a mim e o mil das ferramentas o mais gavest mim destruiu-me. As crianças a que eu dei forma no amor, em sua ignorância assassinaram-me. Aqui, o pai, é o mil da palavra o mais gavest mim agora vermelho com meu próprio sangue. O domina, mim retorna-o a Thee para mim manteve-o sagrado em meu coração. São aqui demasiado o ls, a placa de seguimento, e as embarcações que eu tenho feito. Em torno de mim carrinho as ruínas de meu templo que eu devo deixar. Até Thee, o deus de O, o Knower divino de todas as coisas, eu retorno-as todas, realizando que em Thy bom tempo se encontra a realização de todas as coisas. Mil, deus de O, os mais knowest nosso para baixo-assento e nossos insurreição e mil mais understandest nossos pensamentos longe fora. Em Thy nome, pai, eu trabalhei e em Thy causa eu morro, um construtor fiel.”

O mestre caiu para trás, seu doce revolvido da cara no último repose da morte, e os raios claros já não que derramam dele. As nuvens cinzentas recolheram mais perto como se para dar forma a um enrolamento cubra em torno do corpo de seu mestre assassinado.

De repente os céus abriram outra vez e um eixo de luz banhou o formulário de Hiram em uma glória celestial. Outra vez a voz falou dos céus onde o grande rei se sentou em cima das nuvens da criação: “Não está inoperante; está adormecido. Quem o despertará? Seus trabalhos não são feitos, e na morte guarda as relíquias sagrados mais pròxima do que nunca, porque a palavra e a placa de seguimento são suas - eu dei-lheas. Mas deve permanecer adormecido até que estes três quem o massacraram o trouxerem de volta à vida, para nunca o erro de y deve ser endireitado, e os assassinos de minha casa, os contratorpedeiros de meu templo, devem trabalhar no lugar de seu construtor até que levantem seu mestre dos mortos.”

Os três assassinos caíram em seus joelhos e levantaram suas mãos para o céu como se para defender fora a luz que tinha divulgado seu crime: De “o deus O, grande é nosso pecado, porque nós massacramos nosso mestre grande, Hiram Abiff! Apenas é Thy punição e como nós o massacramos nós dedicamos agora nossas vidas a sua ressurreição. O primeiro era nossa fraqueza humana, a segunda nosso dever sagrado.”

“Seja ele assim,” respondeu à voz do céu. A grande luz desapareceu e as nuvens da escuridão e da névoa esconderam o corpo do mestre assassinado. Foi engulido acima na escuridão de roda que não deixou nenhuma marca, nenhuma lápide para marcar o lugar onde o construtor se tinha encontrado.

De “deus O!” gritaram os três assassinos, “onde nós encontraremos nosso mestre agora?”

Uma mão alcangada para baixo outra vez da grande lâmpada despercebida e minúscula foi-os entregada, cuja flama do óleo queimada silenciosamente e claramente na escuridão. “Por esta luz o YE procurá-lo-á quem o YE massacrou.”

Os três formulários cercaram a luz e curvaram-se na oração e na acção de graças para este gleam solitário que era iluminar a escuridão de sua maneira. De em algum lugar acima nas regiões de não-estar a grande voz falou, uma voz de trovão que enchesse o caos com seu som: “Cometh adiante como uma flor e é reduzido; ele dentes igualmente como uma sombra e um continueth não; como as águas falham do mar e o decayeth e o drieth da inundação acima, equipe assim o lieth para baixo e o riseth não outra vez. Contudo tenha a piedade de I em cima das crianças de minha criação; Eu administro até elas a tempo do problema e conservo-os com um salvação eterno. Procure o YE onde o galho quebrado se encontra e a vara inoperante molda afastado, onde as nuvens flutuam junto e as pedras descansam pelo montanhês, para o todo o estes marca a sepultura de Hiram que carreg minha vontade com ele ao túmulo. Esta procura eterno é sua até que o YE encontre seu construtor, até o giveth do copo acima de seu segredo, até o givet grave h acima de seus fantasmas. Não mais eu falarei até que o YE encontrem e o ed dos rais meu filho amado, e terei escutado as palavras de meu mensageiro e com ele como seu guia terminou o templo que eu habitarei então. Amen.”

O alvorecer cinzento ainda coloca adormecido nos braços da escuridão. Para fora com o grande mistério de não-estar todo era o silêncio, unknowable. Com o alvorecer enevoado, como fantasma estranhos de um sonho, três figuras vaguearam sobre o grande desconhecido carreg em suas mãos uma luz minúscula, a lâmpada dada a elas pelo pai do seu construtor. Sobre a vara e a pedra e a nuvem e a estrela vaguearam, eternally à procura de uma sepultura silenciosa, parando repetidas vezes para explorar as profundidades de algum rebaixo místico, praying para a libertação de sua busca infinita; contudo limite por seus votos para levantar o construtor que tinham massacrado, cuja a sepultura foi marcada pelo galho quebrado, e cuja o corpo foi colocado afastado na folha branca do enrolamento da morte em algum lugar sobre a testa do monte eterno.

CONSTRUTORES DO TEMPLO

Você é os construtores do templo do futuro. Com suas mãos devem ser levantados as abóbadas e os pináculos de uma civilização de vinda. Em cima da fundação você colocou, amanhã construirá um edifício distante mais nobre. Construtores do templo do caráter onde deve residir um espírito iluminado; truers da rocha do relacionamento; moldador daquelas embarcações criadas para conter o óleo da vida: acima, e à tarefa apontada! Nunca antes na história dos homens tenha-o teve a oportunidade que o confronta agora. As esperas do mundo - esperas para iluminada quem virá entre das colunas do portico. A humildade, hoodwinked e limitada, procura a entrada ao templo da sabedoria. Arremesse largamente a porta, e deixe o digno entrar. Arremesse largamente a porta, e deixe a luz que é a vida dos homens brilha adiante. Acelere terminar a moradia do senhor, de que que o espírito do deus pode vir e interrupção entre seus povos, sanctified e ordenados de acordo com sua lei.

4 comentários “às chaves perdidas do Freemasonry”

  • Elkin G. Botero disse:

    Olá!, lá.
    Primeiramente, deixe-me dizem-lhe que contentes verry de I´m de ter encontrado um local gostam de your´s.
    Mim wan´t para saber se você pode dar algum conselho sobre os direitos legais deste trabalho.
    Pode ser traduzido e imprimido, para o pourpose não comercial?
    Agradeceram. ao lote do A.
    Tenha o fim de semana do anice!

  • monkman do andrew do dito:

    Olá! VIRIL, você pode ser interessado saber, os someones tomados a observação de minha descoberta. Todo o melhor, AndyM:)x

  • whispr2 disse:

    seja cuidadoso, isso a queimadura clara a mão que agarra a equipe de funcionários aterrada. para tal tolo cairá. é ordenada.

  • Debra Pessein disse:

    Quando eu cheguei primeiramente em virtude da metrópole mim estão olhando para fora, e para baixo de uma janela que paira acima. O quarto que eu sou é dentro escuro, e eu estou sozinho. Olhando para fora e para baixo, eu ver que esta cidade é ao contrário de toda a cidade que eu vir nunca antes: todas as estruturas parecem circundar dentro para o centro que é enorme, caro, bordado intricada com a diversidade técnica; arquitectònica abstruso os edifícios são alargamento opaco às alturas impares e à formação de cristal nao desigual dos ângulos. Para fora do centro a arquitetura começa misturar-se em edifícios do pedreiro, da pedra, e do aço. Enquanto eu olho mais perto o cilindro branco longo da observação de I treina a espiral dentro e para fora do centro de cidade. Eu movo-me longe da janela, para tentar agora ajustar minha visão para agarrar este quarto escurecido. Eu movo-me com minhas mãos que varrem a área na frente de mim, tentando sentir algo, chegando com minhas palmas horizontalmente em uma parede essa ecos sempre tão fraca com o ritmo do movimento. Eu sigo a sensação da parede lisa até que eu chegue para trás mais uma vez na janela. Eu olho para fora e encontro que em minha ausência nós tínhamos ganhado a elevação. Eu poderia agora ver que a cidade era de facto circular com um diâmetro aproximadamente dez milhas transversalmente. O centro urbano inteiro é cercado por um jardim/cinto verde talvez uma milha de largura. Neste cinto verde eu posso ver caminhos pebbled, jardins sculpted, e pátios completamente da atividade, com os detalhes fracos de povos no movimento por toda parte. Os trens continuam a espiralar para fora para dentro/. Nós ganhamos mais elevação, mim podemos agora ver para milhas. Para fora deste cinto verde, é a correia agricultural, ele é a área por muito a maior do todo aproximadamente vinte milhas largo estendendo o perímetro inteiro da metrópole. Os lagos e os córregos estão na abundância. Eu posso ver estufas, terras abertas, grão e pomar, outras áreas que eu ver o gado pastar, cavalos, e outros rebanhos animais. Os trens continuam seu para dentro da espiral/para fora para o último perímetro do todo que o perímetro inteiro é cercado por edifícios de tijolo, aproximadamente dez histórias elevadas. Além desta estrutura exterior o perímetro que encerra a metrópole dentro lá é as paisagens naturais. Eu imagino por um momento a riqueza e orgulho-me cada membro desta sociedade devo apreciar enquanto olham para fora suas janelas cada dia, e há algo dentro de mim que anseia para nosso retorno. Além desta cidade, dirigindo fora com as paisagens naturais, eu ver que o detalhe fraco de trens que dirigem para fora para a outra circular menciona na distância, e além. E então uma voz resonates dentro de “você considera que nossas cidades são circulares como são os ofícios que nós voamos.”

Compartilhe por favor de seus pensamentos

XHTML: Você pode usar estes Tag: "" do title= do "" do href= do <a > "" do title= do <abbr > "" do title= do <acronym > "" do cite= do <blockquote do <b> > "" do datetime= do <del do <code> do <cite> > "" do cite= do <q do <i> do <em> > <strong> do <strike>